Translation of "ruolo fondamentale" in English


How to use "ruolo fondamentale" in sentences:

Voglio avere un ruolo fondamentale nella sua distruzione.
I want to play an integral part in his degradation.
Un momento per individuare una minaccia a noi molto vicina e assumere un ruolo fondamentale nella storia dell'umanità.
A moment to recognize a growing threat in our own population and take a unique role in the shape of human events.
Tutta la mia gratitudine a Claude Mendibil di cui leggendo queste pagine, si capirà il ruolo fondamentale avuto nella loro stesura.
Already my thanks go out to claude mendibil. You understand that I never book without her this could have written.
Se le radici dei capelli non ricevono sufficiente ossigeno, smettono di lavorare per produrre ATP, un materiale che svolge un ruolo fondamentale nello sviluppo delle cellule.
If hair Follicles do not get enough oxygen, they stop working to create ATP, a material that plays an essential role in cell growth.
Nicotinamide svolge un ruolo fondamentale nel fornire energia a tutte le cellule del corpo.
Nicotinamide plays a pivotal role in supplying energy to all the cells in your body.
Nicotinamide svolge un ruolo fondamentale nel fornire energia a tutte le cellule del vostro corpo.
Nicotinamide plays an essential duty in providing power to all the cells in your body.
Tuttavia, essi svolgono ancora un ruolo fondamentale nella efficienza della medicina:
However, they still play an integral part in the medicine’s efficiency:
Nicotinamide è una vitamina solubile in acqua che entra a far parte del gruppo di vitamina B e svolge anche un ruolo fondamentale nella produzione di energia e anche la sintesi dei nutrienti.
Nicotinamide is a water soluble vitamin that becomes part of the vitamin B group and also plays a crucial role in power production and also nutrient synthesis.
Se i follicoli piliferi non ricevono abbastanza ossigeno, non riescono a produrre ATP, una sostanza che svolge un ruolo fondamentale nella crescita cellulare.
If hair Roots do not get enough oxygen, they fall short to generate ATP, a substance that plays an essential function in cell development.
Nicotinamide gioca un ruolo fondamentale nel fornire energia a tutte le cellule del corpo.
Nicotinamide plays a crucial role in providing energy to all the cells in your body.
Tuttavia, essi svolgono ancora un ruolo fondamentale nella efficacia del farmaco:
However, they still play an integral part in the medication’s efficiency:
L’acquisto di prodotti, lavori e servizi innovativi svolge un ruolo fondamentale per migliorare l’efficienza e la qualità dei servizi pubblici e nello stesso tempo affrontare le principali sfide a valenza sociale.
Buying innovative products, works and services plays a key role in improving the efficiency and quality of public services while addressing major societal challenges.
Il nostro codice di condotta, IWAY, ha un ruolo fondamentale per uno sviluppo positivo delle nostre attività e delle relazioni con i fornitori.
Our supplier code of conduct, the IWAY Standard, plays an important role in positive developments.
Ma hai avuto un ruolo fondamentale nel reclutare Javadi.
But you had a crucial role in recruiting Javadi.
Ha giocato un ruolo fondamentale nel debutto mondiale del PC IBM, il quale e' ora sul punto di diventare lo standard industriale per le aziende americane.
He's played an instrumental part in the world debut of the IBM PC, which is now on the verge of becoming the industry standard for corporate America.
Hai mai avuto la sensazione e la profonda consapevolezza che qualcuno avrebbe avuto un ruolo fondamentale nella tua vita?
Have you ever had a feeling and just known somewhere in your bones that somebody was gonna play a major part in your life?
Dividendo le persone secondo personalità e propensione, abbiamo creato una società in cui ogni fazione gioca un ruolo fondamentale nel mantenimento dell'ordine.
In dividing people according to personality and aptitude, we've created a society in which each faction plays a critical role in maintaining the social order.
Il mercato interno ha un ruolo fondamentale per il raggiungimento dell'obiettivo della UE di creare più crescita e posti di lavoro.
The Internal Market plays a key role in achieving the EU's objective of creating more growth and jobs.
La Bibbia ha un ruolo fondamentale.
The bible's the keyto this thing.
Il fatto è che queste fabbriche hanno un ruolo fondamentale nello sviluppo industriale e nell'evoluzione dei Paesi poveri.
But the truth is... these factories... play a vital role in industrial development... and evolution of poorer countries.
Non c'e' un problema quando la persona incaricata di risolvere la crisi e' il precedente Direttore Generale della Goldman Sachs, ovvero di chi ha avuto un ruolo fondamentale nella crisi stessa?
Isn't there a problem when the person in charge of dealing with this crisis is the former CEO of Goldman Sachs someone who had a major role in causing it?
Fin dagli anni '80, gli economisti accademici sono stati i maggiori sostenitori della deregolamentazione, e hanno giocato un ruolo fondamentale nel plasmare la politica governativa degli Stati Uniti.
Since the 1980s, academic economists have been major advocates of deregulation, and played powerful roles in shaping U.S. government policy.
Larry Summers, che come Segretario al Tesoro ha ricoperto un ruolo fondamentale nella deregolamentazione dei derivati, divenne Presidente di Harvard nel 2001.
Larry Summers, who as Treasury secretary played a critical role in the deregulation of derivatives became president of Harvard in 2001
Per questo Downton Abbey ha ancora un ruolo fondamentale da giocare.
That is why Downton Abbey still has such an important role to play.
Il detective Wilden ha avuto un ruolo fondamentale nel caso di Alison Dilaurentiis.
Detective wilden was an important part of the Alison dilaurentis case.
Avete ricoperto un ruolo fondamentale per la costruzione della ferrovia.
You've been very instrumental in the building of the railroad.
Crediamo di avere un ruolo fondamentale nel costruire un mondo del lavoro migliore per le nostre persone, i nostri clienti, le nostre comunità.
In doing so, we play a critical role in building a better working world for our people, for our clients and for our communities.
Se i follicoli piliferi non ricevono abbastanza ossigeno, non riescono a generare ATP, un composto che svolge un ruolo fondamentale nello sviluppo delle cellule.
If hair Follicles do not gain enough oxygen, they cannot generate ATP, a substance that plays a vital role in cell growth.
L'Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA) avrà un ruolo fondamentale nella gestione del regolamento.
The European Chemicals Agency (ECHA) will be involved in the scientific work on biocides;
Nicotinamide gioca un ruolo fondamentale nella fornitura di energia a tutte le cellule del corpo.
Nicotinamide plays a critical part in supplying energy to all the cells in your body.
L’UE dovrebbe attribuire particolare importanza alla ricerca, alla scienza e all’innovazione, che svolgeranno un ruolo fondamentale in questi tre ambiti prioritari.
The EU should attach particular importance to research, science and innovation which will play a key role across all three priority areas.
Il ritmo circadiano è un sistema di cronometraggio interno di 24 ore che svolge un ruolo fondamentale nel determinare quando ci addormentiamo e quando ci svegliamo.
The circadian rhythm is an internal 24-hour time-keeping system that plays a critical role in determining when we fall asleep and when we wake up.
È responsabile di una serie di importanti funzioni del corpo e svolge un ruolo fondamentale nel metabolismo del corpo.
It is responsible for a number of important body functions and plays a critical role in your body's metabolism.
Questa riunione intende porre in luce il ruolo fondamentale che le città possono svolgere per raggiungere i più ampi obiettivi dell'Europa come quelli volti ad affrontare il cambiamento climatico, la disoccupazione e l'esclusione sociale.
It aims to highlight the key role cities can play in achieving wider European goals like tackling climate change, unemployment and social exclusion.
Il Settimo programma quadro è il secondo, dal varo della strategia di Lisbona nel 2000, e deve svolgere un ruolo fondamentale per la crescita e l'occupazione in Europa nei prossimi anni.
The Seventh Framework Programme is the second programme since the launch of the Lisbon Strategy in 2000 and will be crucially important for growth and employment in Europe over the coming years.
In quanto protagonista della scena mondiale, l'UE svolge un ruolo fondamentale a livello internazionale per promuovere globalmente uno sviluppo sostenibile.
As a global actor, the EU plays a key role in international efforts to promote sustainable development globally.
Tutti coloro che hanno sperimentato il rimorso che comporta vero dolore e afflizione capiscono che l'umorismo, perfino l'umorismo nero, gioca un ruolo fondamentale nell'aiutarci a sopravvivere.
All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive.
Se possiamo dimostrare quel tipo di generosità, una generosità di pensiero, allora il settore non-profit può giocare un ruolo fondamentale nel cambiare il mondo, per tutte quelle persone che hanno disperatamente bisogno che cambi.
If we can have that kind of generosity -- a generosity of thought -- then the non-profit sector can play a massive role in changing the world for all those citizens most desperately in need of it to change.
Nel mio ruolo attuale, vedo da vicino come la tecnologia stia iniziando a trasformare i settori industriali che giocano un ruolo fondamentale nella nostra economia e nelle nostre vite: energia, aviazione, trasporti, medicina.
In my current role, I see up close how technology is beginning to transform industrial sectors that play a huge role in our economy and in our lives: energy, aviation, transportation, health care.
Sappiamo che le piante hanno un ruolo fondamentale.
We know plants have a fundamental role to play.
E non e' importante solo per la vostra citta' Ogni citta', al di la' dei normali problemi, ha un ruolo fondamentale nel vivere in comune con l'intera specie umana.
And one thing: it's important not for only your own city; every city, besides its normal problems, they have a very important role in being with the whole humanity.
Beh, certamente i continui messaggi che le donne ricevono da libri, TV, film, internet, secondo cui a tutte viene la sindrome premestruale hanno un ruolo fondamentale nel convincerle che debba essere vero.
Well, certainly the onslaught of messages that women receive from books, TV, movies, the Internet, that everyone gets PMS go a long way in convincing them it must be true.
L'universalità del messaggio, il contesto politico della Tunisia oggi, il fatto che io abbia fatto dei graffiti con il Corano, ebbero un ruolo fondamentale.
The universality of the message, the political context of Tunisia at this time, and the fact that I was writing Quran in a graffiti way were not insignificant.
Il campo di Higgs gioca un ruolo fondamentale nel modello di forza nucleare debole.
The Higgs field in turn plays an integral role in our model for the weak nuclear force.
Hanno svolto un ruolo fondamentale nella formazione delle galassie, i mattoni del nostro universo.
They played a crucial role in the formation of galaxies, the building blocks of our universe.
Le aziende hanno un ruolo fondamentale nel risolvere i problemi del mondo.
Companies have a major role to play in fixing the big problems in our world.
In breve, giocano un ruolo fondamentale all'interno della barriera corallina in cui dimorano e la loro presenza mantiene la barriera in buona salute.
In a nutshell, giant clams play a major contributing role as residents of their own reef home, and just having them around keeps the reef healthy.
(Risate) (Applausi) Gli uccelli ci aiutano molto, giocano quotidianamente un ruolo fondamentale nell'ecosistema.
(Laughter) (Applause) And birds help us so much, and they play very crucial roles in our ecosystems each day.
E le nostre analisi indicano che un pesce che ne imita altri all'interno del gruppo è responsabile per oltre il 60% delle alghe consumate e gioca un ruolo fondamentale per il flusso di energia e di risorse negli ecosistemi delle barriere coralline.
And our analyses indicate that fish simply copying other fish in their social network could account for over 60 percent of the algae eaten by the fish community, and thus could be critical to the flow of energy and resources through coral reef ecosystems.
1.8515930175781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?